Deutsche Übersetzungen der Seiten Portugiesische Übersetzungen der Seiten

Die beglaubigten Übersetzungen aus Köln erstellt Silvia Lima

Preise

Grundsätzlich werden die Übersetzungen nach Normzeilen des übersetzten Textes berechnet, wobei eine Normzeile 55 An- schläge und Leerzeichen beinhaltet. Für Eilübersetzungen wird in der Regel kein Zuschlag erhoben. Für die Beglaubigung von Übersetzungen wird eine geringfügige Gebühr berechnet.Die Lektorat- und Korrekturleistungen werden nach Stunden abge- rechnet.

In vielen Fällen werden Fachtexte mit Übersetzungstools (z.B. Trados oder Déjà Vu) bearbeitet, die unter anderem Text- wiederholungen berücksichtigen. Diese Softwareprogramme ermöglichen sowohl die Einhaltung der Terminologie wie auch eine Kosteneinsparung. Der Preis einer Übersetzung kann daher sehr unterschiedlich sein und wird von Fall zu Fall berechnet. Sprechen Sie uns an, wir besprechen gern mit Ihnen die weitere Vorgehensweise.

Über E-Mail können Sie uns den zu übersetzenden Text zu- kommen lassen. Wir unterbreiten Ihnen gern ein kostenloses Angebot!

Preços

Regra geral as traduções são cobradas à linha, tratando-se neste caso de uma linha normalizada com 55 caracteres e espaços. Por traduções urgentes normalmente não é cobrada uma taxa suplementar. Pela autenticação de traduções é facturada uma taxa mínima. Os serviços de revisão e correcção são facturados à hora.

Em muitos casos os textos são processados com ferramentas de tradução (como p. ex. Trados ou Déjà Vu) que, entre outros factores, também têm em consideração as repetições num texto. Estes programas de software tanto possibilitam o cumprimento da terminologia como uma poupança de custos. O preço de uma tradução pode por isso variar bastante e é calculado em função do caso concreto. Entre em contacto connosco para que possamos combinar consigo o modo de procedimento mais vantajoso.

Por e-mail pode enviar-nos o texto que deseja traduzir. Temos todo o gosto em apresentar-lhe um orçamento gratuito!